Коьрта агIо

Хьадис

ФикъхI

Кхетам

Доьзал

ГIиллакх

Iелам-нах

Дела хьахор

Сайтах лаьцна

Жайнийн цIерш

Хаттаршна жоьпаш

Вайн меттан жайнаш

 

Аудио

Видео

Хьешан тептар

Кехат язде соьга

Хьадис

ФикъхI

Дела хьахор

Кхетамаш

Жайнийн цIерш

Сайтах лаьцна

 

 

 

 

"ДОШ" киншки тIера

 

 

 

 

 

Шалхонца а, бертахь а

 

 

Вовшашна дуьхь-дуьхьал а ца лаьтташ, мелхо а бартбеш, вовшш маьIна тIедузуш, кIаргдеш болх бо шалха дешнаша. Уьш юккъехь дефI а йолуш яздо вай.

ЧIагIделла цхьана лелаш долчу шалха дешнех композиташ олу. Цз совнаха, нохчийн мотт буьйцуш юкъадало тарлуш, дукха хьолахь дало а ду тайп-тайпана, дагахь а доцу, шалха дешнаш: хуьл-хуьлу-у-уи доьхний-даьржиний; Iуьл-Iуьллучохь; ишт.дI.кх. а.

 

А

 

Айдар-хьаьрк - восклицательный знак

Айса-сайна - сам себе (самому себе), (я сам)

Айхьа-хьайна - самому себе (сам себе), (ты сам)

Акъ-сакъ - оцепенение

Ан-ун - хворь, болезнь

Ала-хазехь - в зоне слышимости

Аьл-аьлларг - все, что сказано

Аьлла-хезна - сказано-слышано

*Аьлла-хезна хIуммаъ доцуш - ничего не было сказано-слышно;

Аьллий-ца? - неужели сказал?

Аштаркх-котам - цесарка (букв, астраханская курица)

 

Б

Бахам-да - хозяин, хозяйка

Беж-1у - пастух

Бен-башха - все равно, безразлично

Бен-берса, бен-берсаниг - отличительный; особенный; разнообразны]

Бен-берса кхача-особенное блюдо; деликатес; праздничное угощени

Бер-кер - о детях

Бес-бесара - разноцветный

Бесо-цIениг - бледно-красный, розоватый

Болх-некъ - о работе

Борз-морзах - тиски

Буй-тIара - в смысле потасовка

Букар-зуда - горбунья

Букар -стаг - горбун

Бус-буса - еженощно {каждую ночь)

Буц-аре - степь

Буьртиг-ялта - зерно

БIаьллинг-бIара - лесной орех

В

Вай-ваьш - мы сами

Вакъ-вакъ - кряканье, кудахтанье

Вал а лай-яла лай - припев старинных песен

Валар-висар - бытие

Варкъа-пхьид - древесная лягушка

Вахар-вар - пошел-пришел ; поездка

Вах-ваханчохь - везде, где он бывал

Ведда-хьаьдда - на ходу, в спешке

Вевза-везарг - знакомые

Вер-ваккхар - смерть и мщенье

Вижар-гIаттар - о месте обитания (ночлег)

Вол-волу-у-у-ш - постепенно он поднялся (на вершину чего-либо)

Вон-дика - в горе и радости быть вместе

Вон-вониг - самые плохие

ВорхI-бархI - семь-восемь

Воьд-воьду-у-у-ш - постепенно он добрался (до тридевятого царства)

г

Газа-гуьзалг - сказочная коза-дереза

Гала-морзах - разминуться

Гала-хьолтIам - галушки

Ган-хьажа - видеть-смотреть

Гарт-гарт - звукоподражание. (Так пьют жидкость)

Герг-герга - поблизости друг от друга

Гила-борз - волк

Говр-ворда - конная упряжка

Гоман-чIоман - вкривь и вкось

Гуш-хазехь - в зоне видимости и слышимости

Гуш-хууш - видя и ведая

ГI

ГIа-буц - трава-мурава

ГIаз-гIумки - лакец (житель Дагестана)

ГIалдий-булдий - абракадабра, шуточный набор слов, которыми иногда

заканчиваются чеченские народные сказки:

« .. .Палдий-булдий - царна, кай-божжий - вайна...»

ГIалмакх-чай - калмыцкий чай

ГIам-гIим - ворчание (звукоподр.)

ГIа-патар - листва

ГIар-гIовгIа - шум-гам

ГIар-тата - шум-гам

ГIаш-некъ - тропинка, тропа пешеходная

ГIаш-садти - пехотинец

ГIура-Дада - дед-мороз

ГIура-даьтта - топленое масло, остывшее

ГIанчI-гIинчI - жевать (звукоподр.)

 

Д

 

Даар-малар - еда, питье

Да-нана - родители

Дарий-ца? - неужто было?

Дара-дацар - разногласия

Даца-уьстагI - баран горной породы

Де-буьйса - сутки (букв, день и ночь)

Дедда-юкъа - через день

Де-дийне мел дели - изо дня в день

Делха-дека - некому ни смеятся, ни плакать

Делкъ-ламаз - полуденный намаз

Дехан-доцан длинное, короткое

Дечиг-пондар - балалайка

Дехьа-сехьа - туда-сюда

Дехьий-сехьий - по обе стороны

Деш-дуьтуш доцуш - бездельничать

Дик-диканиг - лучшее из лучших

Дин-динарг - все сделанное

Дин-динчохь - везде, где сделано

Дир-кх - ну, сделал

Диъ-пхиъ - четыре-пять

Дов-чинк - потасовка

Дог-ойла - намерение, мечта (букв.)

Дог-пах - потроха (сердце-легкие)

Дош-дашера - слово за слово (ссора)

Доьхний-даьржиний - было разрушено, расбросано

Дууш-молуш (диъна-мелла) - поедая-запивая; пируя

Дух-духа - заново

Дух-духа хетта - переспрашивать

Дуьхь- дуьхьала - лицом к лицу; напротив друг друга

Д1а-схьа - туда-сюда

ж

ЖамIат-маьждиг - квартальная мечеть

Же-же - давай-давай

Жижиг-галнаш мясо с галушками

Жим-жимма - помаленьку

Жима-тIама - мало-помалу

Жолам-я1! - Так тебе! Поделом

Жоьра-баба - вдовая старушка; колдунья в сказке, баба-яга

ЖугIар-бIаьргаш - карие глаза

ЖIара-некъ - перекресток

ЖIов-морзах - молоток-шипцы

ЖIов-марс - серп и молот

З

 

Зен-зулам доцуш — тихо, мирно (без катаклизмов и трагедии)

 

И

Иза-важа - то и другое

Иза-ша - он сам

Ир-кара хIотто - воодушевить, соблазнить, втянуть в какое-то дело

Ир-пурх - вдоль и поперек

Ирс-я1! - О, счастливчик!

*Ирс я1! Хьо винчу ненан - счастлива мать, родившая тебя!

Ишттаъ-вуьштаъ - так и эдак

Иъ-миъ! экивоки, попытки уйти от ответственности

*Иъ-миъ доцуш, жоп ло! - Отвечай по существу (без экивоков)

 

Й

Йиша-ваша - родня

Йиш-таро - возможность

Йоза-дешар - учеба, грамота

ЙоI-жеро - здесь в смысле на вечеринке будет много девушек и

разведенных женщин

Йокх-йокханиг - все большее

Йоккха-топ - пушка

Йохк-эцар - торговля, спекуляция, купля-продажа

Йохк-эцархо - перекупщик

ЙоI-кIант - дети (дочь-сын)

к

Кад-пхьегIа - посуда

Кад-1айг - посуда

Ка-м1ара хватка (букв, рука-когти)

Кар-кара -переходящее из рук в руки

Кега-мерса по мелочам (мелкие сладости, десерт)

Кест-кестта — часто

Кечал-кхокха - витютень (птица отряда голубиных)

Ков-керт - дом, хозяйство

Кор-неI - столярка (окна-двери)

Коч-хеча - одежда

Куц-кеп - внешний вид

Куьг-ког - руки-ноги

Кх

Кхетам-кхела - зуб мудрости

Кхетош-кхио - воспитать

Кхо-диъ - три-четыре

Кхоьш-хьаьаш - фасоль-кукуруза (о посевах)

Кхоьс-кхоьссинчохь - там, куда их кинули (где попало)

Къ

Къап-къарс - шум-треск (рабочий шум)

Къа-бала - горе-беда

*Къа-бала белхо - поведать о своих бедах (в жилетку поплакаться)

Къаьхьа-буц - полынь

Къу-борз - вор-волк

Къилба-малхбале - юго-восток

Къилба-малхбалераниг - юго-восточный

Къилба-малхбузе - юго-запад

Къилба-малхбузераниг - юго-западный

Къилбаседа-малхбале - северо-восток

Къилбаседа-малхбалераниг - северо-восточный

Къилбаседа-малхбузе - северо-запад

Къилбаседа-малхбузераниг - северо-западный

КI

КIа-кIа-кIа - кудахтанье курицы

*Нахана хIоаш а деш, суна кIа-кIа а бохуш лелар яц хьо, - яьлла, лулахоин такхораш юккъехь ехкаш гучуяьлла йолу, шайн бероза котам схьа а лаьцна, цунна урс хьаькхнера цхьана Мох-Мирзас.

КIалд-даьтта - творог с маслом (блюдо)

КIарул-Iаьржа - угольно-черный (черный как уголь)

КIеда-мерза - почтительно-мягко (обхождение)

КIезиг-дукха - мало - помногу

КIезг-мезг - мелочи, мелкое

*КIезг-мезг хIуманаш - различные сладости на десерт

КIийдарг-зезаг - ромашка

л

Лаа-тара - случайно или намеренно

Лер-алар - перепалка

Лекха-лоха - высокий-низкий

Лекх-лекханиг - все самые высокие

Ло-дарц - метель (буран)

Лула-кула - по соседству

Луьйш-олуш хан дIаели - беседуя (пока говорили о том о сем и время

прошло)

М

Ма-аллара - как говорится

Ма-дарра - как было, как есть

*Ма-дарра аьлча - по правде говоря, как есть

Ма-дду - как есть

Маж-мекх борода-усы (волосы на лице)

*Маж-мекх яыпна кечвелира иза - Он побрился.

Ма-ма-ма! нет-нет-нет!

*Ма-ма-ма! Ма тохалахь цунна! - Нет-нет-нет! Не бей его!

Ма-луъу - как хочется

*Ма-луъу ца хилча - ма-торру - поел. Если не получается как хочется,

то пусть будет по возможности (соотв. По Сеньке и шапка)

Мангал-комар - ежевика

Мангал-куй - широкополая войлочная шляпа

Мангал-хан - косовица (время покоса)

МаргIал-сара - молодой побег дерева

Маржа-яI! - Увы!

Ма-тов - как удобно,

Ма-торру - как возможно

Ма-хуьллу - сколько можно, по возможности и т. д.

МаьркIаж-бода время после заката солнца

МаьркIаж-хан - сумерки

МаьI-маьIIехь - по углам

Мет-меттара лучшее из лучших

Мин-минотехь ежеминутно

Могуш-паргIат - здоров и свободен

Можо-цIениг желтовато-красный (оранжевый)

Москал-нIаьна - индюк

Москал-котам - индейка

Москал-кIорни - индюшонок

Мотт-гIайба - постель; постельные принадлежности

Мох-дарц - ураган

Мох-хIо - бриз, легкий ветерок

Мух-муха а - не по-всякому

Муьлх-муьлхха а абы какой, невсякий, какой-нибудь

*Муьлх-муьлхха а мегар вац - не всякий подойдет (годится)

н

Наг-наггахь - временами

Нана-борз - волчица с выводком

Нана-доьзал вся большая семья

Нана-котам - наседка

Нана-пIелг - большой палец

Нана-турпалхо мать-героиня

Нана-хутал основной стебель растения

Нана-цIа - зал, большая комната

Невца-накъост шафер, товарищ жениха

Некъан-кехат паспорт

Никказ-я1 межд. выражения неодобрения (женское)

Нир-ун - дизентерия, холера

Нир-уьнан - холерный, дизентерийный

Нуй-аьшкал - веник, совок

Нур-дашо малх - солнце с золотистыми лучами

НIаьна-кIорни - петушок

Шаьна-кIорни - петушок

*НIаьна- кIоьрни санна ирх хIунда кхиссало хьо?

Что ты подпрыгиваешь как петушок? Чего ты петушишься?

п

Пхи-ялх - пять-шесть

Пхьу-кIеза - кобелек, щенок

Пхьагал-цIазам - земляника

Р

Раз-пурх - вкривь и вкось

РогI-роггIана - поочередно

Рузбан-маьждиг - соборная мечеть

С

Сазз-латта - желтая глина

Сагал-буц - полынь

Сагал-бецан - полынный

Сарахь-суьйренца - вечерком

Сара-хьокха - прутья-колья (для плетня)

Сацар-хьаьркаш - знаки препинания

Седа-жайна - гороскоп, оракул, гадательная книга

Сека-1ад - арбалет, лук (для стрельбы)

Сирла-цIен - ярко-красный

Сирла-можа светло-желтый и т. д.

Сийлахь-доккха - великий

Сих-сиха частенько

Со-со - я сам

*Со-м ваций и дийр долуш - я-то не сделаю это

Сом-ком - деньжата

 

Т

Таж-саж - рыцарский шлем

Там-текъам - неполноценный выкуп за невесту

Тай-маха шитье (нитки с иголкой)

Тайпа-тукхам - род-племя

Тайп-тайпана - разное

Тапар-тип - я иду искать в игре «прятки»

Таь1на-ал - темно-коричневый

Текх-цаца - чаша-решето (для муки)

Тер-мера хIума - всякая вещь (обыкновенная, заурядная)

Тийна-тIаьIна - тихо-смирно

Тилор-тай - нитка

Тоьл-тоьлларг хоржуш - выбирая лучшее из лучших

Тур-тапча - оружие (меч и пистолет)

Тиша-киша - старье

Туьха-сискал - чурек-соль (хлеб-соль)

Тхо-тхьаш - мы сами

ТI

ТIакI-тIакI - стук в дверь или окно

ТIе-кIел - одно над другим (этажи)

ТIох-тIих - стук, треск

ТIох-аьлла ( тIохъаьлла)— трах - раздался выстрел

ТIаьхь-тIаьхьа - постепенно, одно за другим

ТIанк-аьлла (тIанкьаьлла)- полностью, битком наполнить что-то

ТIема-хIурдан - военно-морской

ТIема-хIаваан - военно-воздушный

У

Ур-аттала, иза-ъ яцара церан - По крайней мере, даже этого не было у

них.

Ул-улле - близко друг к другу

Уьхьа-уьхьа кхе-кхе (звукоподражание кашлю)

Уьш-шаьш они сами

 

X

Хабар-кост - весточка

Хаз-хазниг - все самое красивое

Хан-зама - время

Хала-атта - кое-как, с трудом

Хез-хезнарг - все услышанное

Хиллий-ца - неужто было?

Хуьл-хуьлу-уш хилира тхан дена вир - не сразу наш отец обзав<

ослом

Хорбаз-паста - арбуз-дыня (о посевах)

Хох-саьрмсекх лук-чеснок (о посевах)

Хь

Хьаж-гIабакх тыква (завезенная паломниками, совершившие Хадж)

Хьажа-хIотта - наведаться, проведать

Хьала-охьа - вверх-вниз

Хьал-дахар - благосостояние

Хьал-де - состояние, положение в совокупности со здоровьем

Хьан-сан - твое-мое

Хьапар -чупар - ералаш; винегрет; веселая смесь

Хьаьж-хьаьжинчохь гора уьш - Куда ни глянь, всюду были видны с

Хьо-хьуо - ты сам

Хьаша-да - гость

Хьенех-минех некто

Хьалха-тIаьхьа - поочередно, последовательно

Хьалха-тIаьхьалла - очередность; последовательность

XI

ХIан-хIан - ну-ка, давай

ХIан-хIан - нет-нет

ХIай-хIай, ишта ала ахь - вот-вот, так и скажи

ХIетал-метал загадка

Х1уй-жуй - ничего; ничто

ХIунех-минех - незначительное, не заслуживающее внимания пред

или событие

ХIинц-хIинца - вот-вот, в скором времени

ХIокх-хIоккхул - по столько-то

ХIуй-пака - в пух и прах

ХIуш-пушт - пшик, пустой звук, ничто

ХIуъ-хIуьа - абы что

ХIуьцIа-пуьцIалгаш - мелочные, пустяковые козни кого-либо,

досаждающие, но незаслуживающие особого внимания

 

Ц

Цо-м элира - он-то сказал

Церг-кхел - зубы

Цкъа-делахь - во-первых

Цхьалго-некъ - одноколейна дорога

Цхьалго-топ одностволка (ружье)

 

ЦI

ЦIе-корта имя-голова {обозначить что-то своей собственностью или

именем)

ЦIен-кIайн - красно-белое

ЦIе-к1ур - огонь и дым {жилье, дом)

ЦIен-къорза - красно-пестрое

 

ч

Чабакх-чIара - лещ {букв, плоская рыба)

Чам-марзо - приятные взаимоотношения

Чилла-мархаш - перистые облака

ЧIагар - зуькар - зикр, групповое религиозные песнопения с круговыми

движениями

ЧIагар - хелхар - древний ритуальный групповой танец, исполнявшийся

перед началом боя и разогревавший воинов. Они носились по кругу,

издавая угрожающие крики и призывая на помощь небесные силы. Такие

же танцы исполнялись после победы над врагами, после удачной охоты

и т.д.

ЧIам-чIам - чмок-чмок {звукоподр. чмоканью)

ЧIов-чIов - так подзывают индюков

 

ш

Шабар-шибар - шушуканье, сплетни

Ша-ша - в отдельности

Шай-кай - мелочевка, деньги

Ша-шаха - само собой, непроизвольно

Шар-шарахь - ежегодно

Шен-лаамехь - независимый

Шен-хеннахь - своевременно

Шен-заманчохь - вовремя, своевременно

Шеха-а - по-своему

*Шеха-а аркъал сеттара иза -

Ша-шахалеларг - самоходный

Шах-шах звуки шороха

Ши-кхоъ - двое-трое

Шича-маьхча - родня {собирательное)

Ша-шен - самого себя

Шар-шарахь - ежегодно {из года в год)

ШолгIа-делахь во-вторых

Шо-шаре мел дели - из года в год

Шурул-кIайн - молочно-белый

Шу-шаып - вы сами

Шуьш-шаьш - вы двое сами

Ша-шаха1еминарг - самоучка

Ша-шена тоьхна вала - покончить жизнь самоубийством

Ша-шенатоха - застрелиться

Ша-шенатохар - членовредительство

Ша-шен ирхъолла — повеситься

Ша-шенхестор самовосхваление

Ша-шенхесторг - самохвал, хвастун

Ша-тап - похожий

 

э

Эхь-бехк - стыд

 

 

Ю

Юкъ-юкъа - периодически, время от времени, через определенные

промежутки времени

*Юкъ-юкъа борз угГура - Временами завывал волк.

Юкъ-кара - между прочим, иногда

Юург-мерг - еда, пища

Юх-юха - повторно, снова и снова

Юьхь-куьг - лицо – руки

Юьхь-йоцуш - грубо, бесцеремонно

Юьхь-дуьхьал - лицом к лицу

Юьйш-ерзош хIумаъ йоцуш - бездельничая

 

Я

Ялор-йитар - женитьба - развод

 

I

Iай-бIаьсте - зима-весна

Iайт-вайт -(межд.) различные крики, шум -гам

Iер-дахар - житье-бытие

Iаж-кхор - яблоко-груша (о фруктах)

Iап-схьап доцуш - тихо, бесшумно

Iовдал-аккази - белая акация

Iункар-бертал - кувырком

IуьIIаре-Iуь-у-у! - закукарекал петух

 

***

Дахарх а, керла тIедогIучу дийнах а йоккхаеш, кхойкхучу боргIалца сама а довлий, кхин д1а а вешан болх бей вай?

Ирсе а, самукъане а, дог делош, бIаьрг белош хуьльда шун хIора Iуьйре а, суьйре а!